Евреи 1:4
Print
и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното.
и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното.
Бог го направи да превъзхожда ангелите, също както и името, което наследи, превъзхожда тяхното.
И Той стои толкова по-горе от ангелите, колкото по-достойно в сравнение с тях е името, което е наследил.
и стана толкова по-горен от Ангелите, колкото по-славно от тях име е наследил.
и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-превъзходно от тяхното.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.